top of page

pOésIe VIsuelle
VIsual pOetRy

Les visiteurs descendent maintenant vers la forêt des mots pour découvrir l'origine du processus créatif d'Auguste Herbin, qui composait ses œuvres à partir de mots. Dans ce sous-bois sont dispersées de mystérieuses dalles sur lesquelles sont gravés des noms communs - amour, charme, belle, étoile, raquette - renvoyant à des noms de végétaux (amour en cage…). Ces dalles sont l'œuvre de l'artiste Gilles Clément. Cette étape prend appui sur elles pour faire envisager l'œuvre d'Herbin comme une poésie visuelle, allant du microcosme au macrocosme, de la lettre à la couleur, des mots aux mélodies.

Visitors now descend to the forest of words to discover the origin of Auguste Herbin's creative process, who composed his works from words. In this undergrowth are scattered mysterious slabs on which common names are engraved - love, charm, beautiful, star, racket - referring to names of plants. This stage uses them as a support to the discovery of the origins of Auguste Herbin's creative process. Herbin's work appears here as a visual poetry, going from the microcosm to the macrocosm, from the letter to the colour, from words to melodies.

bottom of page